haowenku.com

爱丽丝漫游仙境记的名言警句

yiyyy 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

爱丽丝漫游奇境英语名句

1 Were all mad here. -Cheshire Cat 来自赫赫著名的柴郡猫:“我们全都疯了。

”2 Curiouser and curiouser. -Alice 来自爱丽丝吃了蛋糕之后开端疯长,她赞叹道:“越奇越怪,越奇越怪。

3 Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop. -The King 来自疯头巾先生以及三月兔在疯茶会上的这个谜儿也称得上是令人难忘:“为何乌鸦像桌子?”答案是……他也不懂得答案是啥。

4 Off with her head! -Queen of Hearts 来自残暴的红心女国王,那句反反复复八面威风的:“剁失她的脑袋!”5 Oh my ears and whiskers, how late its getting! -White Rabbit 爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后觉察这是一条长长的走廊,她闻声白兔说:“我要命的听觉跟胡子啊,我要来晚了!”6 Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense. -The Mock Turtle 假海龟就说:“哦,我以前闻所未闻这首诗,可是听上去全数一胡说八道。

”7 Everythings got a moral, if only you can find it. -The Duchess 公爵夫人在努力回想起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人答复说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。

”8 Youre nothing but a pack of cards! -Alice 爱丽丝在法庭上以及红心女国王争辩该当先裁决照旧先审判的时辰觉察本身恢复到了正常巨细,于是就叫了起来:“你不外是一堆桥牌罢了!”9 Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense. -The Mock Turtle 假海龟就说:“哦,我以前闻所未闻这首诗,可是听上去全数一胡说八道。

” @_@

《爱丽丝漫游奇境记》中优美句子有哪些

《丝梦游仙境》名言第十位:渡鸟严肃地提议休会以便立即采取更有效的措施来把大家弄干之后,小鹰说:“请说英国话

这些个词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我相信你自己也听不懂。

”Number 10 spot is given to Eaglet:Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice's tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:Speak English! I don't know the meaning of half those long words, and I don't believe you do either! -Eaglet《爱丽丝梦游仙境》名言第九位:爱丽丝在法庭上和红心女王争论应该先裁决还是先审判的时候发觉自己恢复到了正常大小,于是就叫了起来:“你不过是一堆扑克牌而已

”Number 9 is a quote from Alice herself。

This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:You're nothing but a pack of cards! -Alice《爱丽丝梦游仙境》名言第八位:公爵夫人在努力回忆起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人回答说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。

”Number 8 is from the Duchess during the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people。

The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:Everything's got a moral, if only you can find it. -The Duchess《爱丽丝梦游仙境》名言第七位:爱丽丝同假海龟和格里芬讲述她这一整天的奇怪经历,格里芬让她背《这是懒汉在说话》,一背出来词儿全不对了,假海龟就说:“哦,我以前从没听过这首诗,但是听上去整个一胡说八道。

”Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called 'TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD'. Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense. -The Mock Turtle《爱丽丝梦游仙境》名言第六位:爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后发觉这是一条长长的走廊,她听见白兔说:“我要命的耳朵跟胡子啊,我要迟到了

”At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:Oh my ears and whiskers, how late it's getting! -White Rabbit《爱丽丝梦游仙境》名言第五位:这句话非常著名了,来自残暴的红心女王,那句反反复复气势汹汹的:“剁掉她的脑袋

”Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression_r_r quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introduced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:Off with her head! -Queen of Hearts《爱丽丝梦游仙境》名言第四位:红心国王这句台词可谓相当纠结,简直是一句话的废话连篇,他让白兔读信,白兔不知道从哪里开始,国王就命令道:“从开头开始接下去接着来到最后就停。

”At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin。

Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop. -The King《爱丽丝梦游仙境》名言第三位:来自疯帽子先生和三月兔在疯茶会上的这个谜语也称得上是令人难忘:“为什么乌鸦像桌子

”谜底是……他也不知道谜底是啥。

On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter。

Alice is at the March Hare's house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice's right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:Why is a raven like a writing desk? -The Mad Hatter《爱丽丝梦游仙境》名言第二位:这句话是全书的精髓吧

来自爱丽丝吃了蛋糕之后开始疯长,她惊叹道:“越奇越怪,越奇越怪。

”Here we are, getting closer to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice。

Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:Curiouser and curiouser. -Alice《爱丽丝梦游仙境》名言第一位:最著名一句《爱丽丝梦游仙境》台词,来自赫赫有名的柴郡猫:“我们全都疯了。

”Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods.Then he discloses as a matter of fact that:We're all mad here. -Cheshire Cat

《爱丽丝漫游奇境记》这本书的主要内容是什么

主要:《爱丽丝奇境历险讲述了小姑娘爱丽丝追赶一只揣着怀表、话的白兔,掉进个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。

在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,同一块蘑菇吃右边就变矮,吃其左边则又长高,狗发脾气时便咆哮和摇尾巴,而猫咆哮和摇尾巴却是因为高兴。

在这个世界里,似乎所有吃的东西都有古怪。

她还遇到了一大堆人和动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、疯帽匠、三月野兔、睡鼠、素甲鱼、鹰头狮、丑陋的公爵夫人。

她在一扇小门后的大花园里遇到了一整副的扑克牌,牌里粗暴的红桃王后、老好人红桃国王和神气活现的红桃杰克(J)等等。

爱丽丝帮助兔子寻找丢失的扇子和手套,她之后还帮三个园丁躲避红王后的迫害,她还在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。

在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是唯一清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”,在探险的同时不断认识自我,不断成长,终于成长为一个“大”姑娘的时候,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。

故事大纲:第一章:掉进兔子洞(Down the Rabbit Hole)一天,闷闷不乐的爱丽丝跟姐姐同坐于河畔。

忽见一只古怪的白兔走过──它穿戴打扮,手持怀表,自言自语,行色匆匆。

好奇的爱丽丝跟着它跑,跳进兔子洞里去。

这个洞简直是个深渊,过了很久,爱丽丝终于着地。

她惊觉自己身处奇怪的大厅,四周尽是大大小小的门,而所有门都被上了锁。

她捡到一条门匙,却仅能开启一道小门。

由于这道门实在太小了,她只能望过去,却发现那边有个标致的花园。

她把门匙放在桌上,并在大厅别处找到一瓶写着“饮我”的饮料。

爱丽丝不由分说把它喝完,发现自己缩小了,当能穿过小门,却拿不回桌上的门匙。

慌乱之际,她捡到一件写着“吃我”的蛋糕。

这一次,爱丽丝吃掉它后竟又急速变大,大得连头顶也贴著天花板了。

第二章:泪水之潭(The Pool of Tears)爱丽丝不禁大哭起来,整个门厅尽是泪水。

她不经意地捡起一把扇子,身体竟又变小了,她不得不在自己的泪水中游走。

途中,她遇到一只同在游泳的老鼠。

爱丽丝想要跟它闲聊几句,却总是把她的家猫挂在嘴边,结果当然触怒了视猫为死敌的老鼠。

第三章:无谓的竞赛和长长的故事(The Caucus Race and a Long Tale)泪水冲走了其他动物和雀鸟;一时间,爱丽丝已被一群动物包围。

他们聚集在岸边,讨论如何弄干身体。

老鼠发表了一场有关‘威廉一世’的冗长演说;渡渡鸟则认为最好的方法就是举行一场无结果的比赛:大家绕圈跑,而没有胜负之分。

爱丽丝听罢,觉得无聊极了,懵懵懂懂的又说起家猫,结果把所有动物都吓跑。

第四章:白兔先生与蜥蝪比尔(The Rabbit Sends a Little Bill)令爱丽丝掉进地底的白兔先生又出现了。

这一回,他在寻找公爵夫人的手套和扇子。

白兔先生命令爱丽丝入屋拿回物品,可是,爱丽丝甫入屋,看到一块饼干,便吃了起来,身体又变大起来了。

吓坏了的白兔先生于是命令园丁蜥蝪比尔从烟囱爬进屋内以寻失物。

此时,屋外已经聚集了一群动物,他们呆呆地看着爱丽丝偌大的手臂,并开始向她猛投卵石。

卵石却化成一件件蛋糕;爱丽丝把它们一一吃下,身体又缩小了。

第五章:毛毛虫的建议(Advice from a Caterpillar)爱丽丝见到一棵蘑菇,上面坐着一条蓝色的毛虫。

他抽著水烟,向爱丽丝探问起来。

爱丽丝回应他,自己正在个性转变期之中,时常心绪不宁,她甚至连一首诗都记不起来。

毛虫离开之前,告诉了她蘑菇的秘密:吃其中一半会使她变高,吃另一半会使她变矮。

于是,她把蘑菇一分为二,果然,吃其中一半使她矮小无比,吃另一半则令她的脖子增长。

她的脑袋直达树丛之中,树上的鸽子甚至误以为她长长的脖子是一条毒蛇。

经过一番努力,爱丽丝终于回复原来的身高。

她蹒跚地走,偶然进入了一个小庄园。

同时,她又利用蘑菇调校最适合的身高。

第六章:小猪与胡椒(Pig and Pepper)鱼先生想把邀请信交予屋内的公爵夫人,于是将事情交托给蛙先生。

爱丽丝观察著这个过程,并跟蛙先生讲了一堆晦涩难懂的话,最后还是让自己走进屋内。

原来公爵夫人的厨子正把碗碟乱扔和煮浓汤,并加入了大量胡椒。

胡椒实在太多了,令爱丽丝、公爵夫人和她的婴儿不停打喷嚏,厨子和咧著嘴笑的柴郡猫却不受影响。

婴儿不禁嚎啕大哭,而一向脾气暴躁的公爵夫人当然对此十分厌恶,最后还把婴儿交给爱丽丝照顾。

爱丽丝抱着婴儿走,不久却惊觉婴儿竟变成了一头猪。

第七章:疯狂下午茶(A Mad Tea Party)柴郡猫在树上出现,向爱丽丝指示往三月兔家的方向。

接着他就消失了,他露齿的笑容却还在那儿,在空中浮现,这令爱丽丝注意到,她见过的猫大抵没有笑脸,却从没见过只有猫的笑容而没有其身。

然后,爱丽丝到三月兔的家里去。

那时三月兔、帽子先生(现多被称为疯帽子)和睡鼠正举行疯狂茶聚,爱丽丝因而成为茶聚的宾客。

在这一章,睡鼠几乎一直处于熟睡的状态;其他人则向爱丽丝讲谜语和轶事。

疯帽子向她透露,由于他受到惩罚,使时间永远停留在下午六时,也就是下午茶时间,所以他们不得不整天都吃茶点。

言谈之间,爱丽丝受到侮辱,又受不了谜题和故事的疲劳轰炸,决定离开。

临走前,她更断言这是她去过最无聊的茶聚。

第八章:女王的槌球场(The Queen's Croquet Ground)爱丽丝离开茶聚,走进了一个花园。

她遇到三个嬉戏玩乐的纸牌仆人,他们正为讨厌白玫瑰的红心王后将树上的白玫瑰涂上红色。

接着,更多纸牌仆人、国王和王后都列队进入了花园,连白兔先生也来了。

爱丽丝会见了国王和王后。

那个王后很难讨好,她说自己平日只要对事物有些微的不满,就会大喊她的口头禅“给我砍掉他的头颅

” 王后邀请(或许有些人会认为那是命令)爱丽丝跟他们一起打槌球,可是,这场比赛很快便沦为一片混乱。

他们把活生生的火烈鸟当作球棍,又把刺猬当作球。

接着,爱丽丝再一次遇上柴郡猫。

红心王后命人砍下柴郡猫的头,刽子手却抱怨他没可能做到,因为他只能看见柴郡猫的头。

由于柴郡猫是属于公爵夫人的,王后只好将公爵夫人从监狱释放,再处理斩首的事。

第九章:假甲鱼的故事(The Mock Turtle's Story)在爱丽丝的要求下,公爵夫人被带到槌球场,她深思著身边所有事物的意义。

红心王后打消了给柴郡猫斩首的念头,并将爱丽丝介绍予鹫头飞狮认识。

鹫头飞狮带爱丽丝去找假甲鱼。

假甲鱼虽然没有什么可悲的事情,却感到极度失落。

他诉说自己曾经在学校做过一只真正的甲鱼。

然而,鹫头飞狮打断了他的话,好让他们能够一起玩游戏。

第十章:龙虾方块舞(Lobster Quadrille)假甲鱼和鹫头飞狮跳起龙虾方块舞,而爱丽丝则背诵“这是龙虾的声音”('Tis the Voice of the Lobster)。

最后假甲鱼替爱丽丝唱了首《甲鱼汤》(Beautiful Soup),此时远处传来了“审判开始”的声音,于是鹫头飞狮带着爱丽丝参加审判。

第十一章:谁偷了馅饼(Who Stole the Tarts?)爱丽丝到了审判的场所,红心骑士(Knave of Hearts)被控偷了红心王后的馅饼。

陪审团由各种动物担任,包括蜥蜴比尔,白兔先生则担任喇叭手。

在审判期间,爱丽丝发现自己愈长愈大,睡鼠(dormouse)说爱丽丝无权以这么快的速度长高,把他挤的喘不过气。

爱丽丝回道睡鼠的控诉荒谬,因为每个人都会长大,而她自己没办法停下这个过程。

同时,疯帽子和公爵夫人的厨师被传唤作证,当这两人的询问结束以后,白兔先生被传唤为下个证人。

第十二章:爱丽丝的证明(Alice's Evidence)爱丽丝被传为证人,当她站起来时因为长太大了而弄倒了陪审员席,国王只得命令审判暂停到陪审员回到席次上。

国王和王后引用第42条规定:身高一英里以上者必须退出法庭,但爱丽丝否认并拒绝离开。

最后,王后和爱丽丝在一阵争吵以后,下令砍掉爱丽丝的头,但爱丽丝并不怕,她认为他们只不过是纸牌。

整副牌此时飞上天,又落到爱丽丝身上,爱丽丝正要挥去这些牌,却发现自己在河边醒来,头还枕在姐姐的腿上,姐姐正挥去爱丽丝脸上的枯叶。

爱丽丝把这个梦告诉姐姐,然后先离去了,姐姐则一边想着爱丽丝的奇怪梦境,一边恍惚的睡着了。

《爱丽丝漫游奇境记》的好词好句、收获,还有作者哦

好词:星罗棋布 晓星下沉 残星几点 晓星闪烁 河外星云好句:1.七月,透蓝的天空,悬着火球似的太阳,云彩好似被太阳烧化了,也消失得无影无踪。

2.春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。

3.初夏的阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑。

4.风儿带着微微的暖意吹着,时时送来布谷鸟的叫声,它在告诉我们:“春已归去。

” 5.青草、芦苇和红的、白的、紫的野花,被高悬在天空的一轮火热的太阳蒸晒着,空气里充满了甜 醉的气息。

读后感:读后感 你知道一个小女孩的梦多么荒诞离奇吗

一个无聊的午后,一只揣着怀表的兔子就带着这个可爱的小女孩开始了她的奇幻之旅。

这个小女孩是谁呢

她就是中的主人公——爱丽丝。

第一次读之后,我有一种特别新鲜的感觉。

爱丽丝的梦稀奇古怪、荒诞有趣,充满了各种奇特的幻想:能够变大变小的身子,能组成王国的扑克牌,能穿入的镜子世界,使人忘记名字的小树林等等。

这一切就像是我们小孩的一个五彩梦,深深地吸引着我们,也让我们展开想象的翅膀,过足了瘾头。

就像我常常这样幻想:我是一个可爱精灵,整天在宇宙上观察着美丽的地球。

那是多么美妙的感觉啊

我对《爱丽丝漫游奇境记》中的的厨房印象很深。

尤其是爱丽丝和青蛙仆人的对话,让我觉得十分发笑。

《爱丽丝漫游奇境记》好词好句有哪些

好词:星罗棋布 晓星下沉 残星几点 晓星闪烁 河外星云好句:1.七月,透蓝的天空,悬着火球似的太阳,云彩好似被太阳烧化了,也消失得无影无踪。

2.春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。

3.初夏的阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑。

4.风儿带着微微的暖意吹着,时时送来布谷鸟的叫声,它在告诉我们:“春已归去。

” 5.青草、芦苇和红的、白的、紫的野花,被高悬在天空的一轮火热的太阳蒸晒着,空气里充满了甜 醉的气息。

feiyuanchuang

《爱丽丝漫游奇境记》中优美句子,中英文

[优美]:(中文):这回可别错过时机,爱像一阵风似了过去。

听后,吓得猛地跳出水面,浑身发抖。

“它走了,多遗憾哪!”当老鼠刚走得看不见了时,鹦鹉就叹息着,老螃蟹趁这个机会对女儿说:“哦,我亲爱的,这是一个教训,告诉你以后永远也不要发脾气。

”(英文):this time do not miss the opportunity, Alice like a gust of wind chasingafter the past. When the mouse heard it, he jumped out of the water,trembling. It's gone, what a pity! when the mouse left sight, parrot justsighed, old crab took the opportunity of saying to her daughter: Oh, mydear, this is a lesson to tell you never to lose your temper.

《爱丽丝梦游仙境》中的英文经典句子。

典那句被你说了!!给你点其他的希望有帮助! 1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time你心的指引吧。

是低诉着前进的方向,所以请仔细聆听。

《大脚板走天涯》 【listen to your heart是很多电影的主题。

】 2. HAKUNA MATATA...it means no worries - The Lion King “哈库那马塔塔”……就是没有烦恼的意思。

《狮子王》 【啥也不说了,经典中的经典!下面这首歌,人人都会唱上两句的吧?】 3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King 陈年往事固然伤人,但你可以选择从中吸取教训,或者远远地逃离。

《狮子王》 【很有哲理的一句话,教会所有人直面伤痛的过去。

】 4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh考试大 如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。

《小熊维尼》 【很奇怪为什么是《小熊维尼》里面的台词,明明是一句超甜蜜的情话啊!】 5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio 记住:要凭着你的良心做事。

《木偶奇遇记》 6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you’ll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas 你自以为只有你那样的才算是人类,必须长得像你同你一样思维。

但倘若你愿跟随用陌生人的脚步,你就会学到你从不明白的事情。

《风中奇缘》 【虽然是歌词,但是非常有张力,唱出了人与自然以及不同人种之间的关系。

再来听听这首经典歌曲吧!】 7. Nothing’s impossible. - Alice In Wonderland 没有什么是不可能的。

《爱丽丝梦游仙境》 【倒过来说就更熟悉了吧?啊哈哈……】 8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over you! - Little Mermaid 哼嗯!小屁孩。

总是自以为是。

得寸进尺,赶明儿就游你头上去了。

《小美人鱼》 【一只螃蟹的经典台词,日常生活中也可以开玩笑用用的。

】 9. I’m not worthless -- and I don’t have fleas. - Aladdin 我可不是一无是处——我身上也不带跳蚤。

《阿拉丁》 【前半句很正经,后半句很搞笑。

】 10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan 只需要一些信仰和信念。

《彼得.潘》 【总是人心中不能缺乏的两样东西。

】 11. Look for the bare necessities - The Jungle Book 找到熊熊的生存之道。

《丛林王子》 【当初学校里看这片子印象最深刻的就是这首歌了,好好玩的熊熊。

】 12. Dreams can come true! - Cinderella 梦想是可以成真的。

《灰姑娘》 【Well,虽然这年头没多少人相信这句话了……】 13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella 梦想是你的心许下的一个愿望。

《灰姑娘》 【咳,当年学校里用来做舞台剧宣传语的台词~~】 14. It’s kinda fun to do the impossible - Walt Disney 做一些不可能的事情,其实挺好玩的。

华特.迪斯尼 【迪斯尼先生绝对是一个非常聪明的人。

】 15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan 死亡是一场华丽异常的冒险。

《彼得.潘》 【其实个人觉得活着同样是场华丽的冒险。

】 16. The world is my backyard - The Aristocats 世界是我们家后院。

《猫儿历险记》 【大海是我们家前院~~~】 17. Reach for the sky! - Toy Story 朝天空发射!《玩具总动员》 【不记得这句了……】 18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother 就算是奇迹也要花点时间才能发生的。

仙女教母 【看着简单,其实蛮有哲理的一句话:你指望你的努力马上得到回报么?即使是魔法的奇迹也要花点时间。

】 19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood 抬起头来吧,幸福快乐终有一天会重临。

《罗宾汉》 【没错,人生低谷中也不能低下高贵的头。

】 20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White 事情不顺利的时候要怎么办呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主与七个小矮人》 【太“迪斯尼”童话式的设定啦~~迪斯尼的第一部动画长篇,主人公无论是歌声还是长相都是一副30年代的样子。

爱丽丝梦游仙境英文版小说经典语句

From the moment I fell down that rabbit hole.自从兔子洞的那时起I've been told what I must do and who I muset be.我就被告诫要做这做I've been shurk, stretched, scratched and stufferd into a teapot.其妙地被缩小放大,刮臂,还被塞进茶壶。

I've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream.我已经受够了你们对我身份的指责,这是我的梦境。

I'll decide where it goes from here.从现在起一切由我说了算.I make the path.我会开出一条路。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享